2014/12/30

Prolog to SU-METAL's Birthday Celebration 2

Included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE" (released on 2014 Oct. 29th),
played in Legend "1997" concert on 2013 Dec. 21st.

Prologue to SU-METAL's Birthday Celebration   on 2013 Dec. 21st

The Second Impact. It was in the winter of 1997.
It was the birth of a new warrioress who transcends the law of nature, "SU-METAL".
Charged with the mission of the Metal Resistance, in exchange for her own life,
she waged a battle in the legendary "special night of fifteen".
Executing the Metal Resistance in many music festivals in 2013,
SU-METAL made the legends one after another.
Before the birth of a new goddess, she returned beside the holy mother.
The holy mother said,
"A soul is repeated. Return to me, tracing your memory..."



  ROMAJI TRANSCRIPTION AND NOTES ARE BELOW.

2014/12/29

Prolog to NO RAIN, NO RAINBOW

Included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE" (released on 2014 Oct. 29th),
played in Legend "1999" concert on 2013 Jun. 30th.

Prologue to "NO RAIN, NO RAINBOW"   in Legend "1999"

Long ago, the rage of God became a huge storm, caused the catastrophic flood,
and washed away all things in the world.
However, there is no rain that doesn't stop.
The storm was gone in due time, and then, led by the dazzling light shining crystally,
"the Ark of Metal" arrived at EL DORADO.
The harmony played by "the Gods of Metal", "the Crimson Knightess", and "the Crystal"
brought back the beats of soul which had been lost.



  ROMAJI TRANSCRIPTION AND NOTES ARE BELOW.

2014/11/14

* Sakura-iro no Avenue

This is not BABYMETAL's song but SUZUKA's solo, as a member of Sakura Gakuin. At the beginning of August, I made a wish upon a star: if I got the rehearsal video of Akatsuki in London, I would translate this song. Soon I got it, and now I have finished the translation.

2014/11/08

Prolog & Epilog for Onedari DaiSakusen 2

Included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE" (released on 2014 Oct. 29th).

Prologue to "Onedari DaiSakusen"   in Legend "1999"

Long long ago, once upon a time, there was the paradise of the Metal called "the Garden of E-DEN".
There lived Angelic Metal (Stryper)
    and Devilish Metal (Mayhem) together in mutual prosperity across the genre barrier.
It was the paradise full of the Metal love.
In "the Garden of E-DEN", YUIMETAL and MOAMETAL play hide-and-seek.
There was "the special place" most suitable for it.
About that "special place", they were told "you shall be eaten by scary ogres if they find you there".
It was "the Forest of the Devil".
One day, when playing hide-and-seek, YUIMETAL and MOAMETAL lost their way in "the Forest of the Devil".
The two were very hungry and found "the apple tree".
But it was the trap of "the forbidden fruits" set by the devil. The two didn't notice it and ate them.
Then, their faces suddenly turned pure white.
Saying "the number one Metal is, after all, the Black Metal, isn't it?",
they changed into BLACK BABYMETAL...

Epilogue for "Onedari DaiSakusen"   in Legend "1999"

The Forest of the Devil, it was the gate to the horrible Hell. The keeper of the Forest of the Devil said
"Shall I make you my next wax doll?".
By his magical power, YUIMETAL and MOAMETAL
were changed into wax dolls and didn't move an inch.
They were taken to "Madame Assoo, the house of waxworks"
and were displayed with the Metallers in chronicle.
SU-METAL felt
"I want to become a wax doll, too".
SU-METAL was nearly tricked by the devil,
but, seeing their figures, she decided to escape from here.
However, those who leave the paradise can never return to it again.
Heading for a new EL DORADO, now "the Ark of Metal" departs from here.

Prologue to "Onedari DaiSakusen"   in Legend "1997"

It is the holy night, the wonderful night when each one's dream comes true.
But the Metal Resistance is in execution even in the holy night.
The Fox God, the god of the Metal, in order to dye the holy night steel color,
sends down the gods of guitar,
the god of bass,
and the god of drums,
with the Black Santa Clauses...
The Black Santas come to good kids' houses.
"Give me! Give me!"
In order to beg you for the present, the Black Santas come to your house, too.
Now begins the biggest "Begging Operation" in history.



  ROMAJI TRANSCRIPTION AND NOTES ARE BELOW.

2014/11/04

Prolog to MOAMETAL's Birthday Celebration

Included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE" (released on 2014 Oct. 29th),
played in Legend "1999" concert on 2013 Jun. 30th.

Prologue to MOAMETAL's Birthday Celebration   on 2013 Jun. 30th

When "Doll Machines" talked with people and people sang the praises of "Love Machine",
the Angel of Smile landed on this world.
The angel is MOAMETAL.
The Fox God said
"Cherish the love most!".
MOAMETAL prepares for the upcoming Metal Resistance.
She became a fan of some girl idols. She goes to the school limited to the girls in growth period.
In this way, with "Dancin' all of the night", steady is the undercover propagation in the idol scene
she has been performing.



  ROMAJI TRANSCRIPTION AND NOTES ARE BELOW.

Prolog to YUIMETAL's Birthday Celebration

Included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE" (released on 2014 Oct. 29th),
played in Legend "1999" concert on 2013 Jun. 30th.

Prologue to YUIMETAL's Birthday Celebration   on 2013 Jun. 30th

When the dango tango swept through Japan and the gray band held an audience of 200,000 spellbound,
the Angel of Dance landed on this world.
The angel is YUIMETAL.
The Fox God said
"To be tied by some reason".
YUIMETAL prepares for the upcoming Metal Resistance.
She collects many seals. She goes to the school limited to the girls in growth period.
In this way she has been performing "little by little" the undercover propagation in the idol scene.



  ROMAJI TRANSCRIPTION AND NOTES ARE BELOW.

2014/11/03

Overtures to Legend 1999 & 1997

Included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE" (released on 2014 Oct. 29th).

Overture to Legend "1999"   on 2013 Jun. 30th

"The world ends soon."
It was the end of the century when "The Secret Object" was going to come to this world.
By the magical power of "The Crown Prince of Hell" who dominated the Metal scene,
the devils who were hungry for holy things revived again, and the devils came and did the Heavy Metal.
As already announced, on 1999 (the end of the century) December 31st, the world was conquered.
The Metal soul which has been loving the Metal since one hundred thousand and fourteen years ago
transcends time and space, and creates a new EL DORADO.
Everyone, soon comes the opening of "Genesis of Metalion"!

Overture to Legend "1997"   on 2013 Dec. 21st

(no narration & no text, music only)



  ROMAJI TRANSCRIPTION AND NOTES ARE BELOW.

2014/10/27

Tamashii no Rufuran

Released on 2014 Oct. 29th, included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE",
recorded on 2013 Dec. 21th at Legend "1997" concert.
Lyric: OIKAWA Neko / Music: Toshiyuki ÔMORI

This is SU-METAL's solo tune (originally sung by Yoko TAKAHASHI in 1997,
    the theme of the anime movie "Neon Genesis Evangelion: Death & Rebirth").

Tamashii no Rufuran (Soul's Refrain)

Return to me, tracing your memory,
back to the source of gentleness and dreams,
in order to be born again led by the star.
It's soul's refrain.

The bare skin is covered by blue shade.
It is trembling quietly in the passage of time.
As if asking where the life has gone,
your fingertips seek for me.

I've been hugging you as my destiny,
but you're just like a fleeting flower blooming in the season.
Leaving the smell of hope on my breast,
you rush to fall with your vivid shape.

Return to me. Before your birth,
you had been on this earth.
Return into my arms in order to meet them.
The miracle happens again and again.
It's soul's refrain.

When I close my eyes like praying,
the world just vanishes into the depths of darkness.
The heartbeat, however, starts to move again,
searching for the limited eternity.

Return to me, tracing your memory,
back to the source of gentleness and dreams.
You too must return in order to love each other.
Minds and bodies are repeated.
It's soul's refrain.

Return to me. Before your birth,
you had been on this earth.
Return into my arms in order to meet them.
The miracle happens again and again.
It's soul's refrain.



  ROMAJI LYRIC AND NOTES ARE BELOW.

2014/10/18

LOVE Machine

Released on 2014 Oct. 29th, included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE",
recorded on 2013 Jun. 30th at Legend "1999" concert.
Lyric: TSUNKU / Music: TSUNKU

Sung by MOAMETAL for her birthday celebration (originally sung by Morning Musume. in 1999).

LOVE Machine

I'm too good for you.  [fuh fuh]
I've really got a nice body.
Saying so by myself
is free of charge, isn't it?

If it's hot, we should cool it down.  [foo foo]
If feeling lonely, everybody...
Nobody knows  [fuh fuh]
when a romance flares up.
It's dynamite. Love is dynamite.

However deep the economic depression is,
romance is in inflation.
As you treat me so tenderly, I become indecent.
I hope to be employed by a bright future.

The future of Japan...  [Wow, wow, wow, wow]
The world would envy us.  [Yeah, yeah, yeah, yeah]
Let's have such romances!  [Wow, wow, wow, wow]
Dance! Dancing all of the night.

-------
Somehow I feel unsatisfied.  [fuh fuh]
Wherever we are, I want you to love me.
Telling you this by myself
makes me shy, you know.

We are an ideal pair.  [husband and wife]
We are admired by everybody.
Nobody has noticed yet  [fuh fuh]
romance is a pitfall in dream.
It's a mystery. Love is a mystery.

It's unnatural that you do such things.
You're the insider of romance.
However, as you do all skillfully, my heart becomes naked.
Should I enter the waiting list for the days of happiness?

Your smile...  [Wow, wow, wow, wow]
The world would envy you.  [Yeah, yeah, yeah, yeah]
You have such a dream, don't you?  [Wow, wow, wow, wow]
Dance! Dancing all of the night.

Love, love, love machine.  [Wow, wow, wow, wow]
Love, love, love station.  [Yeah, yeah, yeah, yeah]
Love, love, love factory.  [Wow, wow, wow, wow]
Love! Love is so wonderful.

The future of Japan...  [Wow, wow, wow, wow]
The world would envy us.  [Yeah, yeah, yeah, yeah]
Let's have such romances!  [Wow, wow, wow, wow]
Dance! Dancing all of the night.

Morning Musume. too.  [Wow, wow, wow, wow]
You too, me too.  [Yeah, yeah, yeah, yeah]
Everyone too, Mr. Boss too.  [Wow, wow, wow, wow]
Dance! Dancing all of the night.



  ROMAJI LYRIC AND NOTES ARE BELOW.

2014/10/13

Chokotto LOVE

Released on 2014 Oct. 29th, included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE",
recorded on 2013 Jun. 30th at Legend "1999" concert.
Lyric: TSUNKU / Music: TSUNKU

Sung by YUIMETAL for her birthday celebration (originally sung by Putchimoni (Petit Moni) in 1999).

Chokotto LOVE (A Little Bit of Love)

{ One, two, one, two, one, two. Let's go! / Wahha hahahaa. }

Though just a little bit,
I've changed my hairstyle.
Though just a little bit,
I want you to notice it.
Dear my, my, my, my darling. { Wow. / Foo. }

Though just a little bit,
I've got up my courage.
Though just a little bit,
I feel like I've moved forward.
Dear my, my, my, my darling. Uh.

Hey, hey, more...
Shall we begin with more pleasant thing?
Look, look, good!
Let's have a wonderful romance!
    [Shabadabada shabadabada]
Oh dear, more...
You'd like more stimulative one, wouldn't you?
That's embarrassing.   So it is.
So it is. So it is. So it is. So it is. So it is. So it is. So it is. So it is.

The word "romance"  [Oh baby]  I've looked up in the dictionary.  [Oh baby]
I've added your name next to it.
The word "dream"  [Oh baby]  I will write with you.  [Oh baby]
It will be more pleasant than doing alone
    [period, period, period, period, wow]

--------
Though just a little bit,
I'll send you an e-mail.
Though just a little bit,
it's a proof of my friendship.
Dear my, my, my, my friend. Uh.

Hey, hey, more...
Simpler expressions are OK, for sure.
Look, look. More...
Let's tell more of our honest feelings each other!
    [Shabadabada shabadabada]
Oh dear, why.
Would you choose less stimulative one?
I like your modesty.
I like you. Like, like, like, like, like, like, like.

When the word "love"  [Oh baby]  I recall,  [Oh baby]
the faces of my family come to my mind first.
Though a small step,  [Oh baby]  I will move forward.  [Oh baby]
My dear, all you need is love
    [period, period, period, period, wow]

When the word "love"  [Oh baby]  I recall,  [Oh baby]
the faces of my family come to my mind first.
Though a small step,  [Oh baby]  I will move forward.  [Oh baby]
My dear, all you need is love.
My dear, all you need is love.
My dear, all you need is love
    [period, period, period, period, wow,
      period, period, period, period, period, wow,
      period, period, period, period, period, wow]



  ROMAJI LYRIC AND NOTES ARE BELOW.

2014/09/06

NO RAIN, NO RAINBOW

Released on 2014 Oct. 29th, included in "LIVE - LEGEND 1999 & 1997 APOCALYPSE",
recorded on 2013 Jun. 30th at Legend "1999" concert,
(studio ver. included in "Metal Resistance" released in 2016 Apr. 1st).
Lyric: YOSHIFU-METAL, MK-METAL, NAKAMETAL / Music: YOSHIFU-METAL / Arr.: LEDAMETAL

This is SU-METAL's solo ballad.

NO RAIN, NO RAINBOW (Yamanai Ame / Endless Rain)

Why can't I sleep?
Why does the night end?
I don't want anything, even tomorrow,
the future without you.

Why was I smiling?
Why so though I was feeling lonely?
Nobody knows that I really just
wanted you to be by my side.

Even the despair becomes the light.
Though an endless rain continues to fall.
Even the despair becomes the light.
A sad rain throws a rainbow
far far away.

We shall never meet again,
but I want not to forget you forever.
If the dream continues, I wish I'll never wake up from it.

Why was I smiling?
Why so though I was feeling lonely?
Nobody knows that I really just
wanted to see you. That was all.

Even the despair becomes the light.
Though an endless rain continues to fall.
Even the despair becomes the light.
A sad rain throws a rainbow
even now.

An endless rain fills my heart
forever.



  ROMAJI LYRIC AND NOTES ARE BELOW.

2014/07/12

[History of BABYMETAL]

This interview was included in the Budokan limited edition of the first album, sold only at their Budokan concerts on 2014 Mar. 1st & 2nd. Probably recorded just before the Legend "1997" concert at Makuhari Messe on 2013 Dec. 21st.

The company said they wouldn't sell it anywhere else, so I've uploaded this video with English subtitles for non Japanese purchasers and for the overseas fans too far to get there. The video uploaded on YouTube was blocked a day later, and the copies on DailyMotion were deleted, so I uploaded the video to Google Drive on 2019 Aug. 31st.

I tried to translate literally but modified many clause structures to keep the phrase orders, and sometimes gave up translating literally.

Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.
There are blanks at both the top and the bottom of the video, but this is the proper aspect ratio.

Notes

  1. BABYMETAL was started as one of the subgroups of a girl idol group "Sakura Gakuin" (さくら学院; Cherry Blossom School). It was also called "juu-on-bu" (重音部; the heavy sound/music club), compared to the extra-curricular (club) activities of Japanese high school.
  2. They talked about their debut at Sakura Gakuin's school festival (audience: 300?).
  3. This date is the first time this tune was performed (according to Wikipedia), and it has been performed many times since then though the CD single was released on 2013 Jan.
  4. This day they performed six tunes without band. Before this, they performed four tunes in similar situations on Jul. 7th in Osaka and on Jul. 8th in Nagoya, which are called "Hedoba Angya" (ヘドバ行脚; headbanging pilgrimage). But they are regarded as the CD release events, not as solo concerts.
  5. "鹿鳴館" (Rockmaykan / Rokumeikan) is a music venue (capacity: 250) established in 1980 at Meguro, Tokyo, named after a famous building of Meiji period.
  6. Many famous Japanese bands (not limited to the metal) have performed here in their early days. "Gateway-to-success" is for "登竜門" (tooryuumon), an idiom based on a Chinese legend that a carp swimming up the rapids named "Dragon Gate" of the Yellow River will become a dragon.
  7. It was the premium concert for those who bought the limited edition of "Headbangeeeeerrrrr!!!!!" including a neck brace. The audience were required to wear the neck brace.
  8. Only two encores ("Headbangeeeeerrrrr" & "IJIME, DAME, ZETTAI") were performed with live band.
  9. It seems that well-trained idol fans can find at first moment what they should do and immediately do it.
  10. They sang "Over The Future". Karen Girl's (可憐Girl's) was a girl group consisting of Ayami MUTO, Yuika SHIMA & Suzuka NAKAMOTO (10-12 yr. in 2008). They were formed to sing the opening songs of the anime "Zettai Karen Children" (絶対可憐チルドレン). Miss Yui wrote she had acquainted with Miss Ayami before Karen Girl's and why she loves the song, in the recent article of Sakura Gakuin's school journal.
  11. The dance remix version is called "Headbangeeeeerrrrr -Night of 15 mix-", played as BGM of this part of the interview. The choreography was a bit modified and they danced with four lady dancers wearing bone suits, called "Sisters Bones".
  12. The members of Sakura Gakuin, as its rule, leave the group when they graduate from junior high school. 2013 March was the time for SU-METAL, but the management office had not announced anything about BABYMETAL's activity (until the end of this concert). That's why so many fans were afraid that BABYMETAL might disband then. After the concert they announced the "limited-time" extension of BABYMETAL, but the deadline has not been announced as yet.
  13. MOAMETAL misspoke. They performed in Osaka first of the tour.
        Many artists say Osaka audience react to good/bad performance more frankly than Tokyo, that is, say, if performance ranges from 20 to 80, Osaka reaction ranges from 20 to 80, while Tokyo reaction ranges from 40 to 60. It would make a good performance at Osaka more impressive than elsewhere.
  14. I guess YUIMETAL probably referred to the last concert of the tour. They held two concerts on that day.
  15. In the stories narrated with painted pictures in the concerts of the tour, four Metalmasters showed BABYMETAL four things important to the true metal, and BABYMETAL got them: speed, prayer, fortitude and pride.
  16. MOAMETAL sang "Love Machine" (Morning Musume.'s hit in 1999). She had already sung "Onedari Daisakusen" as Black BABYMETAL, but perhaps she had in her mind more melodious songs than such rap music. She had also sung many solo parts as a member of Sakura Gakuin and its subgroup Mini-Patissier.
  17. BABYMETAL appeared at "Music Japan" (NHK's TV program) twice before then (one tune in 2013 Jan. and one tune & few minutes talk in 2013 Jul. (recorded in Jun.) ). NHK is the Japanese public broadcasting and the capacity of the hall is about 3600.
  18. It was the Rainbow Stage (capacity: 10,000), and SU-METAL said (in some radio program) they watched the performance of Momoiro Clover Z, a famous Japanese girl idol group. They performed on that stage in 2013, and will perform on a bigger stage in 2014.
  19. I'm sorry I can't hear well what SU-METAL says in this part. I guess perhaps she referred to such people to watch non-popular artists to find the newest star among them, and so translate.
  20. They performed on an open-air stage around 16:00 in the Osaka site (while on an indoor stage with air-conditioning in the Chiba site), and Osaka was hell hot that day.
  21. MOAMETAL actually said "even at away" (of "home and away" of sports games). BABYMETAL had already performed at some idol festivals, but there seem to be some unspoken rules in such festivals not to discourage the performers (e.g. even if non-popular performers agitate the audience, most of them kindly return positive responses).
        Ordinary music festivals are away stages, and BABYMETAL seemed to be somewhat discouraged by the scantiness of reactions at first. But later they said it is the true charm of music festivals that the audience who show no reaction at first become to show more and more reactions while watching their performance.
  22. I don't know what else BABYMETAL did, but, as far as I hear, many of audience waved small red lights during the performance, and BABYMETAL handed their autographs (or postcards) directly to their fans after (before?) the overseas concerts. Those are ordinaries among Japanese idols but BABYMETAL and their fans don't do them inside Japan.
  23. The capacity of the event hall of Makuhari Messe is about 8000.
  24. Actually BABYMETAL had already performed at Budokan once before. They performed "Headbangeeeeerrrrr" as guest performers of DJ Piere NAKANO at the event called "DECEMBER'S CHILDREN" on 2012 Dec. 27th.

  The transcription (.srt file) is below.
  The timestamps are for the original and differ 6m15s2 because the video on Google Drive lacks the music part.

2014/05/26

[.srt Adjuster]

Below is the tool I used to make the all-in-one .srt file. If you feel my timing is not appropriate in all-in-one .srt file and you want to adjust it, use this tool at your own risk.

How to use: (1) Input the original .srt file in "Source" area. (2) Input the time shift in "shift:" box. (3) Push "Adjust" button. Then the result is returned in "Result" area and message is displayed in the middle area.

I'm sorry but I don't know the exact format of .srt file. In this tool: (1) Only the proper lines in the form of "00:00:00,000 --> 00:00:00,000" with 29 characters are treated as timecode. (2) The number just before the timecode line is replaced with the new subtitle number. If there's no number, it is just inserted. (3) Other lines are just copied. (4) If timecodes are disordered, overlapped, or less than zero as the result of shifting, warning(s) is/are displayed.

I used this tool as a local html file with Internet Explorer 11 on Windows 7 (SP1 32bit Jpn). If this tool won't work well on your PC, and you want to fix it, try it at your own risk. The script is below.

Source:

shift:

Result:

  The script text is below.

2014/05/25

Members' Commentary All in One

The below .srt file is the concatenation of five .srt files of Members' commentary posted recently. Each timecode is shifted by the amount of preceding tune(s) (+3'53"3, +4'18"5, +4'58"4, +6'12"0), and all subtitle numbers are renumbered.

If your video player software supports the external .srt file with DVD, you can display the subtitles on the video of the first-press limited edition. I'm sorry but Windows Media Player doesn't seem to support .srt file with DVD. Please read the manual of your player software for detail. For example, in the case of MPC-HC (Media Player Classic - Home Cinema), save below subtitles 1 to 466 as arbitrary file name, select the video chapter and select the .srt file by "Load Subtitle" in "File" menu.

  The .srt file is below.

2014/05/19

Members' Commentary on MEGITSUNE

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first-press limited edition of the first album.
The music video itself was released on 2013 Jun. 4th.

I've uploaded this video with the subtitles for those who bought the limited edition but don't know Japanese well. The original video has the resolution of 720*480 @ much higher bit rate with the commentary @ AC3 192kbps and the original music @ LPCM. The limited edition also contains MV of "GimiChoko" and five live clips with Kami band at Summer Sonic 2013. As of May 3rd, it's gonna be sold out. Rush for it. Some media player (e.g. MPC-HC) can display an external .srt file upon DVD video.

I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. And I'm sorry for guessing or omitting the words I can't hear in the overlapping parts. The words in upper case are Japanese (mostly the lyrics). About the Japanese chiming-in interjections (= aizuchi) they use, please see [this page].


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

The video which I uploaded to YouTube was deleted on 2015 Aug. 5th, and this was also deleted, so I uploaded this to Google Drive on 2016 May 14th. I hope it'll survive long.

Notes

  1. Pulling off the belt and rotating is a parody of mannerism of "時代劇" (Jidai-geki; Japanese historical TV drama). An evil samurai or merchant strips a waitress or maid-servant by this manner, she screams "aaree" but, if she's not so unfortunate, she is rescued by a hero samurai before becoming full-naked.
        Of course, Japanese feminists in 21st century never let such a scene be on air, but even now TV variety shows or manga sometimes use this as a parody in (much) milder manner. I believe our three girls know only the parodies, not the original.
        In actual fact, Japanese kimono can't be stripped by this manner. I think this unnaturalness is one of the reasons why it is used as a parody. And some other mannerisms of Jidai-geki are also used as parody (e.g. "Bow your head, everyone! Can't you see this?" (the emblem of Tokugawa Shogunate) ).
  2. Probably the lights heated the stage. A red carpet was laid to protect the stage floor (it is not allowed to get on this stage with one's shoes on).
        It is the stage of Noh (= a form of Japanese traditional musical drama). The stage has a roof and the back wall (usually the shutters on both sides are removed). As seen at 3'30", this is an open-air stage (but there are also the stages of house-in-the-hall style).
  3. Probably this tunnel of red "torii" is the famous one of Fushimi Inari Grand Shrine in Kyoto ("torii" is a guard frame of gateway to shrine).
  4. "Ohajiki" (= flicking) means small disks made of glass (or shell, stone, etc.) or a game played with them (the player shoots a cue disk at a target disk as seen at 2'52").
  5. "Otedama" (= ball(s) in hand) means small bean bags or a game played with them (the player tosses or juggles bean bags as seen at 2'53").
  6. At 3'09" of this music video, YUIMETAL and MOAMETAL sits on the floor, but at the same part of Summer Sonic Tokyo 2013, they stand up making circular motions with their arms (see the live clip included in the first-press limited edition of the first album).
  7. I may have exaggerated. MOAMETAL say literally "(You) will be done (by SU-METAL)". It means "you will be killed / beaten down by SU-METAL" in this context.
        I added this comment on 2014 Jul. 15th because many commented on this part on YouTube.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/05/14

Members' Commentary on IJIME, DAME, ZETTAI

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first-press limited edition of the first album.
The music video itself was released on 2012 Nov. 26th.

I've uploaded this video with the subtitles for those who bought the limited edition but don't know Japanese well. The original video has the resolution of 720*480 @ much higher bit rate with the commentary @ AC3 192kbps and the original music @ LPCM. The limited edition also contains MV of "GimiChoko" and five live clips with Kami band at Summer Sonic 2013. As of May 3rd, it's gonna be sold out. Rush for it. Some media player (e.g. MPC-HC) can display an external .srt file upon DVD video.

I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. And I'm sorry for guessing or omitting the words I can't hear in the overlapping parts. The words in upper case are Japanese (mostly the lyrics). About the Japanese chiming-in interjections (= aizuchi) they use, please see [this page].


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

The video which I uploaded to YouTube was deleted on 2015 Aug. 5th, and this was also deleted, so I uploaded this to Google Drive on 2016 May 14th. I hope it'll survive long.

Notes

  1. These eight mock-up guitars (not playable) were displayed in eight CD shops as the release event and then presented to the fans winning the lot.
  2. The site is actually a former quarry site. It is a famous place for film & video location in Tochigi Pref., 100km away from Tokyo. http://www.oya909.co.jp/
  3. I'm sorry but I can only hear "en??tsu o ire". If SU-METAL actually said "enpitsu o ire", it means "putting a pencil (= comment) on (some text)", and I can think of no other likely phrase.
  4. Just pretending but they may look as if they were really playing the guitar, because MOAMETAL has taken guitar lessons for several years and knows roughly which fingering (and pose) corresponds to which phrase.
  5. "Tyuurippu" (= tulip) is a famous Japanese children's song published in 1932.
  6. "Hyuu" is uttered, instead of whistling, to banter someone(s) ("hiyakasu" in Japanese) when a boy and a girl behave a bit intimately in classroom, when a boy speaks like a hero (and it's not suitable for the situation), etc.
  7. "Piro piro" means the quick high-note passages played by (heavy metal) guitarists. It is a jargon among heavy metal fans in Japan. MOAMETAL refers to the tapping (one of the guitar techniques) with this word. The word sounds cynical and is used by those who think such passages are self-satisfactory (and less emotional).

  The transcription (.srt file) is below.

2014/05/10

Members' Commentary on Headbangeeeeerrrrr!!!!!

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first-press limited edition of the first album.
The title is now written as "Head Bangya!!". The music video itself was released on 2012 Jun. 20th.

I've uploaded this video with the subtitles for those who bought the limited edition but don't know Japanese well. The original video has the resolution of 720*480 @ much higher bit rate with the commentary @ AC3 192kbps and the original music @ LPCM. The limited edition also contains MV of "GimiChoko" and five live clips with Kami band at Summer Sonic 2013. As of May 3rd, it's gonna be sold out. Rush for it. Some media player (e.g. MPC-HC) can display an external .srt file upon DVD video.

I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. And I'm sorry for guessing or omitting the words I can't hear in the overlapping parts. The words in upper case are Japanese (mostly the lyrics). About the Japanese chiming-in interjections (= aizuchi) they use, please see [this page].


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

The video which I uploaded to YouTube was deleted on 2015 Jul. 29th, and that & this were also deleted, so I uploaded this to Goole Drive on 2016 May 14th. I hope it'll survive long.

Notes

  1. Sailor blouse and pleated skirt was the typical school uniform for Japanese girls from 1920's to 1990's. Now it is still major but no longer typical because many schools have adopted blazers as their uniforms in 1990's and later. SU-METAL's sailor blouse and her hairstyle at the beginning are those of the traditional school girl.
  2. If a long-haired person turns around her/his head wildly, she/he looks like an electric fan as shown in 2'30"-2'34". The word "electric fan headbanging" comes from the "Visual-kei" fans. It is called "windmill headbanging" in English.
  3. I'm not sure but I guess they are probably talking about the neck brace looking as if floating in the air.
  4. The form of "*** no kami"(= the god of ***) is often used for a living person in Japan, but it means no more than "the ultimate master of ***".
  5. They turned their heads symmetrically in this part of "Legend I" concert (2012 Oct. 6th) and later.
  6. "Sock Touch" (tm) is the special glue to keep (underknee) socks from sagging down (launched in 1972). In Japan, many school girls use it, and some of school boys who wear short pants in their sports activities seem to use it.
  7. "Neck brace" is called "neck corset" in Japan. The "Corset Festival" is held on 2012 Jul. 21st. It was the premium concert for those who bought the limited edition of "Headbangeeeeerrrrr!!!!!" including a neck brace. The audience are required to wear the neck brace. It was an homage to YOSHIKI of X-JAPAN who needs a neck brace because of heavy headbanging.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/05/06

Members' Commentary on IINE!

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first-press limited edition of the first album.
The music video itself was released on 2012 Feb. 24th.

I've uploaded this video with the subtitles for those who bought the limited edition but don't know Japanese well. The original video has the resolution of 720*480 @ much higher bit rate with the commentary @ AC3 192kbps and the original music @ LPCM. The limited edition also contains MV of "GimiChoko" and five live clips with Kami band at Summer Sonic 2013. As of May 3rd, it's gonna be sold out. Rush for it. Some media player (e.g. MPC-HC) can display an external .srt file upon DVD video.

I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. And I'm sorry for guessing or omitting the words I can't hear in the overlapping parts. The words in upper case are Japanese (mostly the lyrics). About the Japanese chiming-in interjections (= aizuchi) they use, please see [this page].


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

The video which I uploaded to YouTube was deleted on 2015 Aug. 5th, and that & this were also deleted, so I uploaded this to Google Drive on 2016 May 14th. I hope it'll survive long.

Notes

  1. At the lyrics "Genjitsu toohikoo", BABYMETAL form a line and move like a snake. In their recent concerts, they jump in this move. They started it sometime between [2012 Apr.8th] and Legend "I" (2012 Oct.6th).
  2. Sometime in the summer of 2012, this rap part was replaced with the call and response: "Say ho-ho", "O-East" (the name of the place or the festival).
  3. In Japan the word "live house" means a nightclub offering the live music or a smaller music venue.
  4. I use "tag in the high places" for a variation of tag game: the players can only move on playground equipment, fences, etc., not on the ground (or only on the stage, chairs, etc., not on the floor; anyway the players jump from one high place to another). SU-METAL really says like this, but what they actually played may be different from what I remember.
  5. Probably YUIMETAL means "each of us stood apart (surrounded by the audience)" (2'35" - 2'45").

  The transcription (.srt file) is below.

2014/05/03

Members' Commentary on Doki Doki * Morning

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first-press limited edition of the first album.
The music video itself was released on 2011 Oct. 12th.

I've uploaded this video with the subtitles for those who bought the limited edition but don't know Japanese well. The original video has the resolution of 720*480 @ much higher bit rate with the commentary @ AC3 192kbps and the original music @ LPCM. The limited edition also contains MV of "GimiChoko" and five live clips with Kami band at Summer Sonic 2013. As of May 3rd, it's gonna be sold out. Rush for it. Some media player (e.g. MPC-HC) can display an external .srt file upon DVD video.

I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. And I'm sorry for guessing or omitting the words I can't hear in the overlapping parts. The words in upper case are Japanese (mostly the lyrics).


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

The video which I uploaded to YouTube was deleted on 2015 Jul. 28th, and that & this were also deleted, so I uploaded this to Google Drive on 2016 May 14th. I hope it'll survive long.

Notes

  1. "ってね" (-ttene) is an abbreviation of "nantene" or "nanchatte(ne)". It is grammatically analyzed as "I have said (for a joke) such like [main part]". When the Japanese feel they have said something too strong, they often append this phrase immediately to make it a mere joke. SU-METAL may have felt shy talking about her own hairstyle.
  2. At 1'24" (0.3sec?), they run from in front of the camera back to the dancing position.
  3. Maybe she was surprised to hear about (and/or looking forward to) this video shooting because of their red and black costumes (= Gothic & Lolita fasion(?) which was new to her) and some other reasons (an ending particle "...shi." implies there being other reasons).
  4. Probably YUIMETAL stopped speaking by herself, but it's a bit unnatural for SU-METAL to interrupt her, so there is a possibility that two or more talk sessions were recorded and switched from one to the other at this point.
  5. They talk about the croma key technique. Probably they stood behind such as the green curtain with frames, and stuck their heads out of it.

[i] About the Japanese Chiming-in Interjections "相槌" (aizuchi)

The Japanese seem to chime in more than other people, and in particular, the youth's conversation seems to contains many chiming-in interjections.
    I'm not sure I've chosen the proper words to translate the nuances of the Japanese chiming-in interjections, so I list up them with explanation. Please note that these words may be used for different meanings, and there are more chiming-in interjections besides these. In the table below "you" means the one who keeps on speaking and "I" means the one who inserts these interjections.

KanaRomaji
~:hi / _:low
EnglishExplanation
あっaAh. I find or recall something.
ああaa (~_)Oh. Just like "Oh, beautiful." or "Oh, Romeo."
あーaa (~~)Aha. I see. I realize what you say. You've given me new info, or you've reminded me of something.
あれ?are?Why? I find something to wonder about.
いや(あ)iya(a)No. / - The word also means "dislike". Or I am embarrassed (when "iyaa"). Sometimes used in a happy situation: e.g. when I feel shy of being praised.
うんunYeah. Yes. Used only in intimate relations.
ううんu'un (_~_)No. Used only in intimate relations..
うーんuun (___)(Hmm.) I am thinking about something.
え?e?Eh? I missed what you said, I can't understand what you say, or what you say surprises me.
えー?ee? (_~)(No.) I have a complaint about or an objection to what you say.
ええe'e (~_)Yes.
おーooOh. I am surprised and impressed at something, or I admire something.
そう(だ)soo(da)Right. "Soo" refers to the situation just like "so" of "Is that so?". Often used instead of "hai" (= yes). The predicate "da"/"desu" is often omitted.
そうだねsoodaneYou're right. Attached "ne" brings the flavor of "I agree with you".
たしかにtashikaniIt sure is. Also "We sure did.", etc. Almost literally.
なんかnanka- Literally "something". I am thinking (or don't know) what I should say. SU-METAL always inserts this word in her speech, but most of them are meaningless, so ignored.
ねっneYeah.
Me, too.
Typically used to answer the tag-question ("...yone?" - "Ne"). I, as the same kind of you, think the same, like "We girls love the sweets, don't we?" - "Yeah (we do)".
ひゅーhyuu- Instead of whistling. Uttered to banter someone(s): e.g. when a boy says too heroically, when a boy and a girl behave a bit intimately in classroom, etc.
へーheeHeh. I am a bit surprised and impressed at something, or what you say is new to me but I don't care about it (depending on the intonation).
ほんと(だ)honto(da)That's true. Almost literally.
わーwaaWow. I am surprised or delighted.
ん?nn? (_~)What? I find something strange, or I missed what you said.
んーnn (__)Uh-huh. If pronounced strong, this is the same as "un", "u'un" or "uun". If weak, this sometimes means only I am hearing you.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/03/20

[Choko-Nai-Pon '14 Feb.21]

In short: What do you want to consult NISHIKAWA? - He has talked most of the time.

This is a copy of http://www.youtube.com/watch?v=GGIyu0misl4 with an English subtitle. This is a short radio program "Chokotto Naito Nippon" broadcast by Nippon Broadcasting System on 2014 Feb. 21st (#5 of 5).
    I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. The strange male laughter you may hear is probably the voice of the assistant director beside Mr. NISHIKAWA.


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

Notes

  1. Mr. NISHIKAWA (aka T.M.Revolution) is famous as the singer standing against a blowing wind because of his early MVs. That night he sang his early hit "White Breath" standing against a fake blizzard like his MV.
  2. Surely all parts were recorded in one day, divided and broadcast on five successive night.
  3. As a girl group, BABYMETAL is the youngest ever (average 14.7 yr.) performing at Budokan, but the overall youngest ever is Johnny's Jr. (average 14.5 yr), or their then youngest member.
  4. Whom does "my junior" refer to? What relation does Mr. NISHIKAWA have to him/her? Both are unknown at all.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/03/18

[Choko-Nai-Pon '14 Feb.20]

In short: What do you want MOAMETAL to stop? - She is like a middle-aged man.

This is a copy of http://www.youtube.com/watch?v=6E6cRsV95Ao with an English subtitle. This is a short radio program "Chokotto Naito Nippon" broadcast by Nippon Broadcasting System on 2014 Feb. 20th (#4 of 5).
    I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. The strange male laughter you may hear is probably the voice of the assistant director beside Mr. NISHIKAWA.


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

Notes

  1. Before long, Miss Moa was already aware that her taste is like that of a middle-aged man. In her school journal of Sakura Gakuin, she called herself "koyaji" (= little "oyaji" = little "middle-aged man").
  2. "Otsumami" (tsumami; picking-up) are accompaniment foods for alcohol. "Kawaki-mono" (= dried stuff), included in otsumami, are such as dried seafood, stockfish, roasted beans, etc.
  3. This episode was incorporated in the lyrics of "Uki Uki * Midnight".

[i] About Japanese Pitch Accent

At first I took Mr. NISHIKAWA's word "suika" at 3'05" as (dried) "watermelon", but it is actually "vinegared squid" (= su-ika). Thanks to ohi modeporoporo san on YouTube 2014 Mar. 21st pointing out this. And I took his word at 3'07" as "miso" (= fermented soybean paste), but it is actually "geso" (= (dried) squid arms). Thanks to Anonymous san on 2014 Aug. 2nd pointing out this.

Japanese language has the pitch accent. Some pairs of words are distinguished only by their accents. But the accents differ in regions, especially between regions near Kyoto and others (see Wikipedia for more). Mr. NISHIKAWA is from Shiga near Kyoto and speaks in something like Kyoto accent.

Then he spoke "su~i_ka_" (~:hi, _:low). At the very first moment I felt it's not "watermelon" (Kyoto:~~~, Tokyo:_~~), but I didn't know vinegared squid, and Miss Moa said she likes dried food, so I thought it was dried watermelon. Let me make an excuse. Japanese accent is not taught in school, and, by the influence of TV and many neighbors from other regions, some speak in a bit strange accents. In this part he seemed to speak in something like Tokyo accent but I missed it ("geso" Kyoto:_~, Tokyo: ~_).

In most cases strange accents don't cause trouble because the words are distinguishable by the context (e.g. "hashi" bridge/chopstick, "ame" rain/candy, etc). "Su-ika" was a rare case. I can't find its accent on the accent dictionary. Judging from general rules and other "su-***" (= vinegared food), it seems "~__" in Tokyo as he spoke, but seems not in Kyoto because "su_" or "su_u~" (= vinegar) and "i~ka~" (= squid) in Kyoto.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/03/17

[Choko-Nai-Pon '14 Feb.19]

In short: What are your worries now?

This is a copy of http://www.youtube.com/watch?v=i82jI9jSx0I with an English subtitle. This is a short radio program "Chokotto Naito Nippon" broadcast by Nippon Broadcasting System on 2014 Feb. 19th (#3 of 5).
    I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. The strange male laughter you may hear is probably the voice of the assistant director beside Mr. NISHIKAWA.


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

Notes

  1. Calpis (aka Calpico) is one brand of soft drinks. It's a lactic fermenting beverage.
  2. Shotgun is a style of drinking: pour some soda & some tequila (or any spirits), knock the glass down on the table to stir them, then drink.
  3. At the Summer Sonic Festival Osaka (2013 Aug.) BABYMETAL were photographed by Metallica's accompanying photographer, and one of Metallica came to watch BABYMETAL's performance. Probably this was in his mind. Metallica is one of Thrash Metal's Big Four.
  4. At Loud Park (festival 2013 Oct.) BABYMETAL talked with Matthew Kiichi Heafy of Trivium (American Metal Band) for Rolling Stone Japan (magazine)
  5. The younger members were three in 6th grade when Miss Yui was in 7th.
  6. BABYMETAL call their daily lives "yo o shinobu kari no sugata" (= disguise to avoid public notice) since they are the Dark Heroines summoned by the Fox God.
  7. "Love Live!" is a multimedia project (comic, anime, radio & music). Its story is: nine school girls form a group and want to be famous idols to prevent their school from closing down.
  8. Animate is the largest retailer of anime, comic, game, & related items in Japan. I guess the nearby Animate is about 800m distant from her meeting place.
  9. Mr. NISHIKAWA loves animes. He has sung many anime opening & ending songs, and he has appeared in some animes as guest character.
  10. Ichiban-kuji is a lottery. You pay 600 yen, and get the item designated to the lot you draw. That of "Love Live!" is quickly sold out.
  11. "Yozakura Quartette" (Night-Cherry-Blossom Q.) is a manga (& anime) of four girls fighting against bad yookai (= supernatural monsters) to protect their home town.
  12. The Japanese youth often say like "futuu ni ii" (= ordinarily good). In this case, some good horror stories are not so good stories in ordinary sense, but Miss Moa wants to say this is unconditionally a good story. The older people don't notice such tacit premises and complain about this usage of "futuu".

  The transcription (.srt file) is below.

2014/03/16

[Choko-Nai-Pon '14 Feb.18]

In short: Who is the untidiest of the three? - SU-METAL is a scatterbrain.

This is a copy of http://www.youtube.com/watch?v=5ogYqhZPNbI with English subtitles. This is a short radio program "Chokotto Naito Nippon" broadcast by Nippon Broadcasting System on 2014 Feb. 18th (#2 of 5).
    I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. The strange male laughter you may hear is probably the voice of the assistant director beside Mr. NISHIKAWA.


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

Notes

  1. She actually said "Yada" (= iya-da; dislike). Japanese girls often say this when they encounter an unexpected situation even if it is a happy one.
  2. In a winter day I saw a school girl putting on school sweat pants under her mini skirt in the train. Of course, warm stockings are allowed, but I occasionally (or rarely) see the girls in that style.
  3. When BABYMETAL was formed in the autumn of 2010, Miss Suzuka was 12 yr. (in 7th grade), and Miss Yui & Miss Moa were 11 yr. (in 5th grade).

  The transcription (.srt file) is below.

2014/03/15

[Choko-Nai-Pon '14 Feb.17]

In short: BABYMETAL were tense when appearing on Music Station.

This is a copy of http://www.youtube.com/watch?v=UGiVVzNV4fQ with English subtitles. This is a short radio program "Chokotto Naito Nippon" (= a bit of 'All Night Nippon') broadcast by Nippon Broadcasting System on 2014 Feb. 17th (#1 of 5).
    Takanori NISHIKAWA (aka T.M.Revolution) is a Japanese rock/pop singer, and he has some radio programs. I am sorry if I have mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. The strange male laughter you may hear is probably the voice of the assistant director beside Mr. NISHIKAWA.


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

Notes

  1. This is probably exaggerated a bit, but the average age of radio listeners is getting older because most young people don't start listening to the radio but the people who was young keep on listening. Mr. NISHIKAWA himself is 43 yr. as of 2014 Feb.
  2. The Summer Sonic is one of the biggest music festivals in Japan, Loud Park is the biggest heavy metal festival in Japan, and Inazuma Rock Festival is hosted by Mr. NISHIKAWA, held at Shiga Pref. (his birth place).
  3. About 13,000 gathered at Yoyogi, and nearly 20,000 gathered at Inazuma. She may have got a wrong impression because Inazuma was an open-air festival.
  4. The event is named "All Live Nippon Vol.2", and the weird bands he refers to are Golden Bomber and Man with a Mission.
  5. Music Station is a very famous music TV program in Japan. He and BABYMETAL appeared on Feb. 7th.
  6. Most in these programs Mr. NISHIKAWA calls BABYMETAL SU-META chan, YUIMETA chan & MOAMETA chan. This way of calling is rare (though BEBIMETA is common). Most people call BABYMETAL SU (chan), YUI (chan) & MOA (chan), or SU-METAL (san) YUIMETAL (san) & MOAMETAL (san).
  7. One should not say like this, but Mr. NISHIKAWA is 161cm tall, SU-METAL is taller than or equal to him, YUIMETAL is 153cm tall, and MOAMETAL is 151cm tall, as of 2014 Feb.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/03/10

Yon no Uta

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first album.
Lyric: BLACK BABYMETAL / Music: BLACK BABYMETAL / Arr.: tatsuo, KxBxMETAL

This song is made and sung by MOAMETAL (R ch) & YUIMETAL (L ch).

Yon no Uta (Song of 4)

Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!

After one is two. [Hey! Hey!]
After two is three. [Hey! Hey!]
After three is, woo, four. [Four!]

Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!

Before seven is six. [Hey! Hey!]
Before six is five. [Hey! Hey!]
Before five is, woo, four. [Four!]

Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!

"4" is for "happiness".
And it doesn't mean "to die". [Four!]
"4" is for "failure".
"4" is for "favor-asking". [Four!]

"4" is for "happiness".
And it doesn't mean "to die". [Four!]
"4" is for "vitamin C".
"4" is for "joy".
Four. Four. Four. Four. [Four!]

Four, four, four, four, four, four.
Four, four, four, four, four, four. [Oops-a-daisy!]
Four, four, four, four, four, four.
Four, four, four, four, four, four. [Heave ho!]

Four, four, four, four, four, four.
Four, four, four, four, four, four. [Yippee!]
Four, four, four, four, four, four.
Four, four, four, four, four, four. [Delicious!]

Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!

After one is two. [Hey! Hey!]
After two is three. [Hey! Hey!]
After three is, woo, four. [Four!]

Before seven is six. [Hey! Hey!]
Before six is five. [Hey! Hey!]
Before five is, woo, four. [Four!]

Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!
Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!

"4" is for "happiness".
And it doesn't mean "to die". [Four!]
"4" is for "failure".
"4" is for "social reform". [Four!]

"4" is for "happiness".
And it doesn't mean "to die". [Four!]
"4" is for "delicious".
"4" is for "joy".
Four. Four. Four. Four. [Four!]

Four, four! Four, four! Four, four! Four, four!



  ROMAJI LYRIC AND NOTES ARE BELOW.

2014/03/08

Akumu no Rondo

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first album.
Lyric: Yuyoyuppe / Music: Yuyoyuppe / Arr.: Yuyoyuppe

This is SU-METAL's solo tune.

Akumu no Rondo (Nightmare Rondo)

The waning moon has lit up
the insanity rampant in the shade.
The laughter resounds around.
It bares its fangs and its eyes gleam.
I can't escape from it.

It flickers slowly
appearing and disappearing in my mind.
A nightmare rondo is being repeated.
The awakening light
is gone far away out of my sight.
I can do nothing but run
through the darkness.

In the woods, in the fountain,
I hide myself holding my breath,
but it's still coming closer to me.
A stagnant voice. An endless night.
Ah...

If I can no longer get out of here,
won't you show me your figure?

It flickers slowly
appearing and disappearing in my mind.
A nightmare rondo is being repeated.
The awakening light
is gone far away out of my sight.
I can do nothing but fall
into the darkness.



  ROMAJI LYRIC AND NOTES ARE BELOW.

2014/02/19

[After Music Station '14 Feb. 7]

This video is a copy of http://www.tv-asahi.co.jp/music/sec/artist/2013/140207.html (already deleted) with English subtitles. This interview was done just after their appearance on MUSIC STATION.

Music Station is a famous music TV program targeting mainly young people, broadcasted by TV Asahi every Friday night. Besides the idols appear also rock bands and sometimes the foreign musicians who have come to Japan. Though it is a live music program, the music part is short (except for some big artists). For BABYMETAL, "IJIME, DAME, ZETTAI" was shortened from 6:07 to 2:30, with the 1 min. introducing video and the 1 min. talk with the host. BABYMETAL seemed to be very tense during the program because they knew how big a TV programme it is while they seemed not when being with Metallica because they didn't know well how great they are.

Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

The video which I uploaded to YouTube was deleted 7 months later, and The video on Dailymotion & the extracted audio track on YouTube were also deleted, so I uploaded this video to Google Drive on 2016 May 14th. I hope it'll survive long.

Notes

  1. In "IJIME, DAME, ZETTAI", the fans usually do "dame" jump with YUI&MOA (= jump with arms crossed and the fox signs). In the program, the guests were taught how to do it before the tune started.
  2. Miss YUIMETAL actually said as if she would perform after this. Probably she was not sure of their performance until she watched the playbacked video.
  3. Since BABYMETAL and T.M.Revolution (a.k.a. Takanori NISHIKAWA) were lined up together in some music festivals, they may have got acquaintance with each other.
  4. Miss Yui & Miss Moa will graduate from junior high school in 2015 March.
  5. Miss Mayu WATANABE (19 yr) is a member of AKB48 (the big power "Idols"!). She has been a big fan of Miss Moa, BABYMETAL and Sakura Gakuin since early in 2011 (confirmed by her official blog). AKB48's fans say she seemed to be very merry to be with BABYMETAL.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/02/17

[Interview on '13 Sep. 22]

In Short: about their daily life, what brought them to the metal, the impressions of the music festival and of Shiga.

This video is a copy of http://www.nicovideo.jp/watch/sm21891882 with English subtitles. This 9 min. interview was broadcasted on 2013 Sep. 22nd by niconico live (internet live streaming). The video which I uploaded to DailyMotion was deleted in 2019 Aug., so I uploaded this to Google Drive on 2019 Aug. 19th.

The artists were interviewed beside the stage just after their live performance, but BABYMETAL were interviewed just before their performance. The Inazuma Rock Festival was held on the lakeside of Biwa, Shiga Prefecture (between Kyoto and Nagoya).


Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.
I'm sorry if the subtitles are too much to read.

Notes

  1. "IE-NOMI" (= drinking in one's home) is an internet live streaming program hosted by Takanori NISHIKAWA. But he was busy as the host of the Festival, so Reo TSUCHIYA substituted him, who is a member of a chorus group "RAG FAIR" and has some radio programs.
  2. Actually, another "opening act" firstly performed on the stage, secondly the Governor of Shiga Prefecture declared the opening of the Festival's second day, then BABYMETAL performed.
  3. Omi is the old name of Shiga Prefecture. Omi beef is one of the top brands of "wagyuu".
  4. Miss MOA was grown up in Nagoya City, about 80km away from the site. The birth places of Miss Suzuka & Miss Yui are much farther from the site.
  5. I usually translate "Kitsune-sama" to "the Fox God", and they actually said "Kitsune-san", a less courtesy form which I translate to "Mr. Fox", but both are indifferent to male or female and she didn't actually say "him".
  6. Daemon Kogure was the leader of a heavy metal band "Seikima-II" (the End of the Century; already disbanded). He insists that they are daemons, their natural skin color is white-and-grey as shown on TV, and the pale orange skins found in the old photos are "the disguises to avoid public notice".
        Of course BABYMETAL are not daemons but the special girls summoned by the Fox God.
  7. SU-METAL said the wrong date. The concert was held on December 21st.

  The transcription (.srt file) is below.

2014/02/14

GimiChoko!!

Released on 2014 Feb. 26th, included in the first album. [MV]
Lyric: MK-METAL, KxBxMETAL / Music: TAKESHI UEDA / Arr.: TAKESHI UEDA

GimiChoko!! (Gimme Chocolate!!)

  [[Give me chocolate!]]

  [[Give me!]]

  [[Give me! Give me!]]

Atatata taata taatatata zukkyun.
Watatata taata taatatata dokkyun.
Zukyun.  Dokyun.  Zukyun.  Dokyun.
I won't. Won't. Won't. Won't.  Never. Never. Never.

Check-it-out chocolate.  Can I have a bit of chocolate?
But my weight worries me a bit these days.
However, chocolate.  Can I have a bit of chocolate?
But wait a while!  Wait a while!  Wait! Wait! Wait!

  [[Give me!]]

  [[Give me! Give me!]]

Atatata tatata taatatata zukkyun.
Wadadada daada daadadada dokkyun.
Zukyun.  Dokyun.  Zukyun.  Dokyun.
Yet. Yet. Yet. Yet.  Never. Never. Never.

Check-it-out chocolate.  I can have a bit of chocolate, can't I?
But my weight worries me a bit these days.
However, chocolate.  I can have a bit of chocolate, can't I?
But wait a while!  Wait a while!  Wait! Wait! Wait!

  [[Give me!]]

  [Parappappappaa rappappappaa rappappappaapaa papapapaa.]
Too, too late. Too, too late. Too, too. Please! Please! Please! Come on!

  [[Give me! Give me!]]

Atatata tatata taatatata zukkyun.
Wadadada daada daadadada dokkyun.
Zukyun.  Dokyun.  Zukyun.  Dokyun.
I won't. Won't. Won't. Won't.  Never. Never. Never.

I did it very very hard.  I did my very best.
So, a bit (heart).  I ask you just a little bit.
Quickly chocolate.  Please give me chocolate quickly!
Pass me chocolate!  Chocolate, please!

Check-it-out chocolate.  I can have a bit of chocolate, can't I?
I think so, don't you?  It's so good.  I'll be so happy and can work hard.
So, chocolate.  I can have a bit of chocolate, can't I?
I think so, don't you?  Just a little bit.  I'll eat just a little bit of chocolate.

  [Parappappappaa rappappappaa rappappappaapaa papapapaa.]
Too, too late. Too, too late. Too, too. Please! Please! Please! Come on!
  [Parappappappaa rappappappaa rappappappaapaa papapapaa.
   Pappappaa pappappaa pappappaapaa papapapaa.]



  ROMAJI LYRIC AND NOTES ARE BELOW.

2014/01/12

[On Radio '14 Jan. 9]

In short: About the impression of Singapore and performing there, and about their aims of this year.

This is a copy of http://www.youtube.com/watch?v=AA9V13yjqQs with English subtitles. This is a part of the Japanese radio program "SMILE WAVE" broadcast by XFM96.3 in Singapore on 2014 Jan. 9th. The transcription (.srt file) is below.

Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.

Notes

  1. "BABYMETAL" is pronounced not "beibimetl" but "bebimetl". The MC is wrong.
  2. Nippon Budokan is a hall for martial arts in Tokyo (build for judo of Tokyo Olympic 1964). Since the Beatles performed here in 1966, it has also become famous as concert venue having capacity of about 10,000.
  3. In this interview BABYMETAL use many "kudasaru" (a polite form of "kureru"), and I translate them to "kindly". When used alone, it means "to give me/us", but when attached other verb, it shows the perceiving of other's favor and the gratitude to it (such as "for me/us"). A Japanese sentence lacking this sounds like "... but I don't care what you do."
  4. If you make and sell some BABYMETAL goods without the permission of Amuse Inc., it may sue you for violation of copyright, publicity right, or else.
  5. (Hainanese) chicken rice is a Chinese-origin dish popular in some Southeast Asia countries. There is another "chicken rice" in Japan.
  6. BABYMETAL has performed in Singapore 3 times: 2012 Nov. (AFA), 2013 Nov. (AFA), 2013 Dec.
  7. Of 30 performances that BABYMETAL did in 2013, 3 in Osaka, 1 in Hokkaido, 1 in Shiga, 1 in Jakarta, 2 in Singapore, and the rest are done in Tokyo metropolitan area.

[i] BABYMETAL's Kakizome

"書き初め" (kakizome) is new-year's first writing with writing brush. Recently some write their hopes or aims as kakizome. On Jan. 7th I found this photo by chance. It seems to have been captured from the movie in BABYMETAL APOCALYPSE WEB, but the movie seems to have been deleted soon.

Miss YUIMETAL: "Kookai shinai, zettai." = I won't regret. Never.

Miss SU-METAL: "Jibun o shinjiru." = I believe in myself.

Miss MOAMETAL: "Ichion nyuukon" = Putting whole my soul into every one note.

This is an adaptation of "一球入魂" (ikkyuu nyuukon), the word of a Japanese baseball coach in the past who associated baseball with education and budo (= Japanese martial arts). By this word he meant something like "You should do your best every time as if it was the last pitch/swing in your life."



  The transcription (.srt file) is below.