This is a part of a radio program "REDNIQS" broadcast by FM802 on 2015 Sep. 21st. The interview was recorded on 2015 Sep. 17th. The audio source is what a BABYMETAL fan in Osaka airchecked and kindly uploaded on the internet.
I am sorry if I've mistaken the voices of SU-METAL, YUIMETAL & MOAMETAL. The words enclosed with parentheses "(***)" are what I've inserted as supplement. I'm not sure whether the words with parentheses & a question mark "(***?)" should be inserted or not.
Click [CC] or "Settings" at the bottom-right if the subtitles are not displayed.
Notes
- This Japan tour includes 8+2 concerts: on Sep. 16th & 17th at Zepp Namba (Osaka), on Sep. 21st at Zepp Sapporo, on Oct. 2nd at Zepp Fukuoka, on Oct. 7th & 8th at Zepp Nagoya, on Oct. 15th & 16th at Zepp DiverCity (Tokyo), plus on Dec. 12th & 13th at Yokohama Arena. The interview was recorded before 17th's concert and broadcast after 21st's concert.
Zepp *** are a group of music halls in Japan (capacity: 2000-2500). These halls have the same stage equipment, etc., and it's convenient for musicians to hold their "Zepp tour". - Actually, BABYMETAL have performed in Osaka more than twice before: in 2012 Jul. & in 2013 Jan. (the release events of CD singles), in 2013 May (May Revolution Tour), and in 2013, 2014 & 2015 Aug (SummerSonic Festival).
- In the middle of "Megitsune", SU-METAL holds a fox mask and then throw it away. If they perform on an open-air stage, the wind sometimes blows the mask back, and unfortunately it hits MOAMETAL.
- MOAMETAL's expressions are ambiguous. As she said before, shoe trouble often happened in the past, but it is unclear whether it often happens even now or not.
- Actually, there are many famous Metal musicians whom BABYMETAL haven't met yet. Probably that slim man has repeatedly said "I want a photo of Iron Maiden", so they remember that name.
- Fukuoka is the largest city in Kyushu Island.
- Hakata is the old town area of Fukuoka City.
Ramen is a noodle dish (of Chinese origin) popular in Japan. Many regions have their own ramen, and Hakata ramen is characterized by pork-born broth, etc.
The transcription (.srt file) is below.
1 00:00:00,400 --> 00:00:02,500 [mc] You've listened to "IINE!" by BABYMETAL. 2 00:00:02,600 --> 00:00:05,700 [mc] Hiroaki ASAI is bringing you REDNIQS from FM802. 3 00:00:05,800 --> 00:00:09,000 [mc] Now we have these guests: 4 00:00:09,500 --> 00:00:10,800 [su] I'm SU-METAL. 5 00:00:10,900 --> 00:00:11,900 [yui] I'm YUIMETAL. 6 00:00:12,000 --> 00:00:13,000 [moa] I'm MOAMETAL. 7 00:00:13,100 --> 00:00:13,900 [su] We are... 8 00:00:14,000 --> 00:00:15,300 [bm] BABYMETAL. 9 00:00:15,400 --> 00:00:16,000 [mc] Yeaaah. 10 00:00:16,100 --> 00:00:18,700 [bm] We beg your kindness. [mc] It's been a long time. I beg your kindness. 11 00:00:18,800 --> 00:00:21,900 [mc] Do you remember you've come to this studio before? 12 00:00:22,000 --> 00:00:23,900 [su] Yes. I remember. [yui] Sure. [moa] Yes. It's nostalgic. 13 00:00:24,000 --> 00:00:25,900 [mc] It was about two years and eight months ago. 14 00:00:26,000 --> 00:00:27,600 [moa][yui] I wonder it's been such a long time. [su] Oh, so long ago. 15 00:00:27,700 --> 00:00:31,200 [mc] Really so. Thank you for coming after a long interval. 16 00:00:31,300 --> 00:00:32,900 [bm] Thank you (for inviting us). 17 00:00:33,000 --> 00:00:36,400 [mc] Well, we've asked you to come in the middle of your concert tour. *1 18 00:00:36,500 --> 00:00:39,000 [mc] How is this concert tour? I think this is your domestic tour after a long interval. 19 00:00:39,100 --> 00:00:41,200 [moa] Well... No. This is our first domestic tour. 20 00:00:41,300 --> 00:00:43,400 [mc] Ah, yes, of course. Though you've performed in Osaka before... 21 00:00:43,500 --> 00:00:46,900 [yui] Yes. [su] Yes. [moa] We've performed in Osaka twice before, *2 22 00:00:47,000 --> 00:00:51,500 but we haven't held a Japan tour before, 23 00:00:51,600 --> 00:00:55,500 so we wonder how it is going to be. 24 00:00:55,600 --> 00:01:03,400 [moa] And, performing this time, I really felt many of Osaka audience are our new fans, 25 00:01:03,500 --> 00:01:07,700 so I hoped we would make the BABYMETAL sensation from now. 26 00:01:07,800 --> 00:01:08,900 [mc] You've already made it. 27 00:01:09,000 --> 00:01:09,900 [su] No, no. [moa?] I think not. 28 00:01:10,000 --> 00:01:12,900 [mc] Then, in these concerts held at Zepp Namba (Osaka), 29 00:01:13,000 --> 00:01:16,100 did you feel many of the audience saw BABYMETAL for the first time? 30 00:01:16,200 --> 00:01:17,900 [yui][moa] Yeah. [su] Yes, I did. 31 00:01:18,000 --> 00:01:21,700 [su] So, during the first choruses, the audience seemed not to know well how to get lively, 32 00:01:21,800 --> 00:01:25,900 but, during the second and third choruses, more and more audience got lively. 33 00:01:26,000 --> 00:01:27,000 [mc] I see. 34 00:01:27,100 --> 00:01:32,100 [mc] Well, we invited you two years and eight months ago for the first time. 35 00:01:32,200 --> 00:01:36,600 [mc] Compared with that time, I think your situation has completely changed. 36 00:01:36,700 --> 00:01:39,800 [mc] The number of people who know BABYMETAL has obviously increased, hasn't it? 37 00:01:39,900 --> 00:01:40,500 [bm] (laugh) 38 00:01:40,600 --> 00:01:43,000 [mc] And the number of audience has incredibly increased. 39 00:01:43,100 --> 00:01:43,700 [su] Yes, it has. 40 00:01:43,800 --> 00:01:46,700 [mc] I mean you've performed at larger and larger venues. 41 00:01:46,800 --> 00:01:49,800 [mc] Weren't you puzzled at that change? 42 00:01:49,900 --> 00:01:53,800 [su] Let me see. Actually, the situation around us has not so changed. 43 00:01:53,900 --> 00:01:54,300 [mc] Oh, really? 44 00:01:54,400 --> 00:01:55,200 [bm] No. [moa?] Not at all. 45 00:01:55,300 --> 00:01:58,500 [su] My friends, etc. support us the same as before. 46 00:01:58,600 --> 00:02:06,300 [su] But, every time when we go abroad, we find we've got more new fans, 47 00:02:06,400 --> 00:02:10,000 and we get more and more chances to appear at rather big music festivals. 48 00:02:10,100 --> 00:02:15,100 [su] The music of BABYMETAL has been becoming more and more popular. 49 00:02:15,200 --> 00:02:17,200 [su] I am glad to feel that actually. 50 00:02:17,300 --> 00:02:24,200 [mc] Well, many overseas big-name Metal musicians have already known BABYMETAL, 51 00:02:24,300 --> 00:02:27,100 and they say to you "let's take a photo together", don't they? 52 00:02:27,200 --> 00:02:28,000 [bm] Yes. 53 00:02:28,100 --> 00:02:30,400 [mc] Are you glad for that? 54 00:02:30,500 --> 00:02:32,300 [bm] Yes. We are glad. 55 00:02:32,400 --> 00:02:35,900 [mc] Whom are you especially glad to meet among the musicians you have met? 56 00:02:36,000 --> 00:02:38,300 [moa] Well, we met Metallica... [mc] Ho, ho. 57 00:02:38,400 --> 00:02:41,900 [moa] at SummerSonic Osaka (2013) for the first time, 58 00:02:42,000 --> 00:02:45,700 and, when we met them again later at an overseas music festival, they remembered us. 59 00:02:45,800 --> 00:02:47,900 [mc] Of course, they remembered you. [bm] (laugh) 60 00:02:48,000 --> 00:02:48,900 [moa] It was unexpected. 61 00:02:49,000 --> 00:02:51,600 [mc] Ha. Do you have some conversation with them? 62 00:02:51,700 --> 00:02:55,500 [moa] Well, something like "you look fine". [mc] (laugh) [yui] (laugh) 63 00:02:55,600 --> 00:03:02,400 [moa] And we've attended Marilyn Manson's concert in a music festival. 64 00:03:02,500 --> 00:03:09,600 [moa] He never lets anyone come into his dressing room before his live performances, 65 00:03:09,700 --> 00:03:13,000 but then, he let us come in. [mc] Oh, he gave you special treatment. 66 00:03:13,100 --> 00:03:16,200 [moa] I was very glad to hear it was special treatment. 67 00:03:16,300 --> 00:03:19,600 [mc] Yeah, it was delightful. How was his dressing room? 68 00:03:19,700 --> 00:03:21,000 [moa] Well, it was all black. 69 00:03:21,100 --> 00:03:21,700 [mc] Wow, really? 70 00:03:21,800 --> 00:03:23,000 [moa][su] It was cool. 71 00:03:23,100 --> 00:03:24,700 [mc] What were black there? 72 00:03:24,800 --> 00:03:25,900 [moa] The mirrors... 73 00:03:26,000 --> 00:03:26,700 [mc] Oh, really? [su] Mirrors? 74 00:03:26,800 --> 00:03:28,800 [yui?] Ah, if they're black, they mirror nothing. [mc] You mean the walls? 75 00:03:28,900 --> 00:03:29,800 [su] The walls and whatnot were black. 76 00:03:29,900 --> 00:03:31,300 [mc] Was the room furnished specially for him? 77 00:03:31,400 --> 00:03:32,200 [bm] Yes, it was. 78 00:03:32,300 --> 00:03:33,400 [mc] Aha. 79 00:03:33,500 --> 00:03:34,800 [mc] Didn't you feel scared? 80 00:03:34,900 --> 00:03:37,700 [su] A little... [moa] I felt a little scared. 81 00:03:37,800 --> 00:03:41,500 [mc] Well, which live performance is the one where you got the biggest ever tension? 82 00:03:43,100 --> 00:03:44,200 [yui] I wonder which one is. 83 00:03:44,300 --> 00:03:45,600 [mc] Don't you get so tense? 84 00:03:45,700 --> 00:03:48,900 [yui] Yes, yes. We get tense before on stage, really. 85 00:03:49,000 --> 00:03:49,600 [moa?] Yeah. ??? 86 00:03:49,700 --> 00:03:53,800 [mc] Do you get bigger tension when the audience is larger? 87 00:03:53,900 --> 00:03:54,800 [bm] Er... 88 00:03:54,900 --> 00:04:01,000 [su] We get tenser at radio or TV interviews like this than at live performances. 89 00:04:01,100 --> 00:04:02,200 [mc] Wow, why? [moa] Now we are tense. 90 00:04:02,300 --> 00:04:03,400 [yui][su] We are very tense now. 91 00:04:03,500 --> 00:04:04,400 [mc] Why now? 92 00:04:04,500 --> 00:04:06,300 [yui] Because we rarely have such an opportunity like this. 93 00:04:06,400 --> 00:04:07,200 [mc] Aha, because this is rare. 94 00:04:07,300 --> 00:04:08,500 [moa] Yes. [yui] Though we are very glad. 95 00:04:08,600 --> 00:04:12,700 [mc] After all, you are already used to performing at a large venue, aren't you? 96 00:04:12,800 --> 00:04:15,100 [moa] Umm, I don't know whether we are or not. [yui] Umm. [su] (laugh) 97 00:04:15,200 --> 00:04:19,800 [mc] Well, you've already visited many countries to appear at various music festivals. 98 00:04:19,900 --> 00:04:23,800 I think the situations of stages and the atmospheres of audiences are quite different. 99 00:04:23,900 --> 00:04:28,800 [mc] Would you tell us errors you made or troubles which you can tell us now? 100 00:04:28,900 --> 00:04:31,600 [moa] Let me see. Troubles... [su] We've had many. [yui] Umm. 101 00:04:31,700 --> 00:04:35,600 [moa] We've had various troubles, and troubles often visit me in particular. 102 00:04:35,700 --> 00:04:36,500 [mc] Ho, ho. 103 00:04:36,600 --> 00:04:40,300 [moa] For example, the fox mask is blown to me. *3 104 00:04:40,400 --> 00:04:43,900 [moa] The trouble that most often visit me *4 is that my shoe comes off, 105 00:04:44,000 --> 00:04:46,900 or the shoe sole peels off. [mc] Aha. 106 00:04:47,000 --> 00:04:54,700 [moa] We dance so hard that my shoes can't withstand and break. 107 00:04:54,800 --> 00:04:56,800 [mc] Does it happen while you are dancing? 108 00:04:56,900 --> 00:05:00,900 [moa] Yes. Sometimes, saying "see you", I picked up my shoe and exited from the stage. 109 00:05:01,000 --> 00:05:03,200 [mc] Then, you were barefoot all the time after that, weren't you? 110 00:05:03,300 --> 00:05:05,200 [moa] Yes. Barefoot. [mc] Dancing barefoot. 111 00:05:05,300 --> 00:05:08,700 [moa] My feet were small, so there were few shoes that fitted me. 112 00:05:08,800 --> 00:05:09,400 [mc] I see. 113 00:05:09,500 --> 00:05:10,800 [moa] It is one of the reason. 114 00:05:10,900 --> 00:05:18,000 [mc] Well, Misses Su and Yui, have you had any astonishing happenings in live performances? 115 00:05:18,100 --> 00:05:20,600 [yui] We have little memory during our live performances. 116 00:05:20,700 --> 00:05:21,500 [mc] Oh, really? [su][moa] Yeah. 117 00:05:21,600 --> 00:05:24,500 [mc] Miss SU-METAL, haven't you had any happening such as forgetting the lyrics? 118 00:05:24,600 --> 00:05:26,600 [su] Ah, I've sung the wrong lyrics. 119 00:05:26,700 --> 00:05:29,900 [su] And, when I excited the audience, 120 00:05:30,000 --> 00:05:34,000 I concentrated on it so much that I got astonished when the audience reacted. 121 00:05:34,100 --> 00:05:35,500 [mc] Wow, why? [bm] (laugh) 122 00:05:35,600 --> 00:05:37,400 [mc] Aha, though you excited them by yourself... [su] Though doing by myself... 123 00:05:37,500 --> 00:05:38,900 [mc] you didn't expect so much reaction. 124 00:05:39,000 --> 00:05:43,300 [su] Yeah. I got astonished at that and I forgot my next part of the choreography. 125 00:05:43,400 --> 00:05:45,600 [mc] Well, I attended your concert at Zepp Namba. 126 00:05:45,700 --> 00:05:46,600 [bm] Thank you. 127 00:05:46,700 --> 00:05:52,200 [mc] Your dances are accurate to an inch, accurate like computers. 128 00:05:52,300 --> 00:05:56,500 [mc] Moreover, though you act so hard, you don't appear to be breathing hard at all. 129 00:05:56,600 --> 00:05:57,700 [moa] Yes, yes. [su] Umm. 130 00:05:57,800 --> 00:06:00,600 [mc] Do you actually gasp for breath then? 131 00:06:00,700 --> 00:06:02,200 [moa][yui] Yes, we do. [su] Actually. 132 00:06:02,300 --> 00:06:07,300 [mc] Is there any tune in particular that is physically tough? 133 00:06:07,400 --> 00:06:10,100 [su] Newer tunes have been tougher than older ones. [yui] (laugh) Yes. 134 00:06:10,200 --> 00:06:11,600 [mc] Oh, really? [su] Yes, they have. 135 00:06:11,700 --> 00:06:17,700 [mc] Well, when "Megitsune" was released, I thought its dance seemed exhausting from the introduction. 136 00:06:17,800 --> 00:06:21,600 [moa] It is rather exhausting, but unexpectedly "BABYMETAL DEATH" is exhausting. 137 00:06:21,700 --> 00:06:23,000 [mc] Wow, really? [moa] Yes. 138 00:06:23,100 --> 00:06:25,300 [mc] It is the first tune of most concerts, isn't it? [yui] Yes. 139 00:06:25,400 --> 00:06:27,800 [moa] Because we unexpectedly kept jumping during the tune... 140 00:06:27,900 --> 00:06:29,400 [mc] Aha, because of jumping. 141 00:06:29,500 --> 00:06:32,300 [moa] it is exhausting. [yui] It's a warming-up tune for our live performance. 142 00:06:32,400 --> 00:06:33,100 [mc] I see. 143 00:06:33,200 --> 00:06:36,400 [yui] Its choreography contains the most exciting parts of each tune of ours... 144 00:06:36,500 --> 00:06:37,300 [mc] I see. 145 00:06:37,400 --> 00:06:41,000 [yui] so three of us gasp for breath from the first tune. 146 00:06:41,100 --> 00:06:42,700 [mc] Like "zee zee haa haa". [yui] Yes. 147 00:06:42,800 --> 00:06:44,000 [mc] I see. 148 00:06:44,100 --> 00:06:48,900 [mc] Well, I think you've appeared at many famous overseas Metal music festivals. 149 00:06:49,000 --> 00:06:52,300 [mc] Have you ever surprised about anything when in overseas? 150 00:06:52,400 --> 00:06:56,200 [moa] Let me see. I was surprised that foods are big. 151 00:06:56,300 --> 00:06:58,200 [mc] Aha, you mean the sizes of foods, don't you? 152 00:06:58,300 --> 00:06:59,000 [moa] Yes. 153 00:06:59,100 --> 00:07:01,400 [yui] The quantity... [moa] The quantity of food is big, but I eat it up. 154 00:07:01,500 --> 00:07:02,300 [mc] Do you eat it up? 155 00:07:02,400 --> 00:07:03,500 [moa] Yes, I do. [bm] They are delicious. 156 00:07:03,600 --> 00:07:05,300 [mc] You appear to eat little. 157 00:07:05,400 --> 00:07:06,700 [moa] No. I eat much. [yui] No, no. 158 00:07:06,800 --> 00:07:10,100 [moa] As I use my energy for live performances, I eat much with that excuse. 159 00:07:10,200 --> 00:07:11,700 [mc] You mean a catering service 160 00:07:11,800 --> 00:07:15,500 or the foods that are prepared in the dressing room before your live performance, don't you? 161 00:07:15,600 --> 00:07:16,900 [bm] Yes. 162 00:07:17,000 --> 00:07:20,000 [mc] Who eats most among the three of you? 163 00:07:20,100 --> 00:07:21,500 [su] MOAMETAL does. 164 00:07:21,600 --> 00:07:22,400 [yui] Yeah, she does. [mc] Oh, really. 165 00:07:22,500 --> 00:07:23,900 [moa] I eat awfully. [su] She eats awfully. 166 00:07:24,000 --> 00:07:26,100 [mc] Aha, because you consume that much in the live performance. 167 00:07:26,200 --> 00:07:26,900 [moa] You are right. 168 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 [mc] What food was (most?) delicious? 169 00:07:29,800 --> 00:07:32,500 [moa] Delicious... [su] I wonder what was (most?) delicious. 170 00:07:32,600 --> 00:07:33,600 [mc] Among the menus you remember. 171 00:07:33,700 --> 00:07:36,500 [su] Well, meat dishes were delicious. [moa] Yes. They're delicious. 172 00:07:36,600 --> 00:07:38,200 [mc] But they are terribly thick, aren't they? 173 00:07:38,300 --> 00:07:39,500 [su][yui] Yes. [moa] Really. 174 00:07:39,600 --> 00:07:40,800 [mc] I mean steaks and whatnot. [bm] Yeah. 175 00:07:40,900 --> 00:07:43,000 [mc] I see. 176 00:07:43,100 --> 00:07:45,900 [mc] Well, I think you've collaborated with various artists. 177 00:07:46,000 --> 00:07:49,200 [mc] Are there such persons with whom you like to collaborate in the future? 178 00:07:49,300 --> 00:07:53,500 [yui] Well, in the future... 179 00:07:53,600 --> 00:08:00,300 [yui] We've already met and taken photos with many Metal musicians, 180 00:08:00,400 --> 00:08:04,700 but we haven't yet taken photos only with Iron Maiden. 181 00:08:04,800 --> 00:08:05,500 [moa][su] Right. 182 00:08:05,600 --> 00:08:08,000 [mc] It's awesome to say "only Iron Maiden". [bm] (laugh) 183 00:08:08,100 --> 00:08:11,400 [mc] You mean you've met most of famous Metal musicians other than them, don't you? 184 00:08:11,500 --> 00:08:12,200 [bm] Yes. *5 185 00:08:12,300 --> 00:08:14,400 [mc] You like to meet Iron Maiden somewhere, don't you? 186 00:08:14,500 --> 00:08:15,200 [bm] Yes, we do. 187 00:08:15,300 --> 00:08:18,600 [mc] I think it'll happen in the not-so-distant future. 188 00:08:18,700 --> 00:08:20,400 [moa] I wonder. [su] Wow. 189 00:08:20,500 --> 00:08:26,500 [mc] When you met big-name musicians, how do you introduce yourselves and greet them? 190 00:08:27,400 --> 00:08:28,600 [yui] Uh-huh? [moa] I say "hello". 191 00:08:28,700 --> 00:08:30,900 [mc] You say "hello"? [bm] Yes. 192 00:08:31,000 --> 00:08:33,900 [mc] Aha, most of them show relaxing smiles, don't they? 193 00:08:34,000 --> 00:08:37,300 [bm] Yes. [moa] And we are surprised that they know us. 194 00:08:37,400 --> 00:08:38,100 [mc] Aha. 195 00:08:38,200 --> 00:08:42,100 [yui] Recently they kindly say "BABYMETAL". 196 00:08:42,200 --> 00:08:47,600 [yui] More and more musicians kindly talk to us before we greet them. 197 00:08:47,700 --> 00:08:49,200 [yui] We are very glad for that. [mc] Aha. 198 00:08:49,300 --> 00:08:54,500 [mc] Are there such persons whom you felt having awesome or terrible aura when you met them? 199 00:08:54,600 --> 00:08:56,100 [mc] The word "terrible" is misleading though. 200 00:08:56,200 --> 00:08:56,800 [moa] Let me see... 201 00:08:56,900 --> 00:09:02,400 [yui] The fact is opposite. Though I've thought they're difficult because of being Metal musicians, 202 00:09:02,500 --> 00:09:06,400 many of them are friendly and they kindly talk to us. 203 00:09:06,500 --> 00:09:08,900 [mc] Oh, I think that's because they met BABYMETAL. 204 00:09:09,000 --> 00:09:10,000 [bm] (laugh) 205 00:09:10,100 --> 00:09:15,000 [mc] I think they are scary if I come near to them. I see. 206 00:09:15,100 --> 00:09:20,900 [mc] Well, I think BABYMETAL fans are looking forward to the release of a new tune. 207 00:09:21,000 --> 00:09:22,700 [mc] What's going on about it? 208 00:09:23,400 --> 00:09:24,300 [su] ONLY THE... 209 00:09:24,400 --> 00:09:26,300 [bm] FOX GOD KNOWS. 210 00:09:27,100 --> 00:09:29,900 [mc] You say "only Kitsune sama knows". [bm] Yes. Right. 211 00:09:30,000 --> 00:09:32,500 [su] Because the oracle has not arrived yet... [mc] Unless the oracle is given... 212 00:09:32,600 --> 00:09:34,400 [yui] We don't know, too. [moa] Not at all. 213 00:09:34,500 --> 00:09:36,300 [mc] Do you, however, want to perform a new song? 214 00:09:36,400 --> 00:09:37,400 [bm] Yes. We want to. 215 00:09:37,500 --> 00:09:38,100 [mc] Quite so. 216 00:09:38,200 --> 00:09:42,300 [yui?] But I'm afraid new tunes become tougher. [su] I'm not sure we can withstand tougher tunes. 217 00:09:42,400 --> 00:09:43,600 [mc] You should build up your strength. 218 00:09:43,700 --> 00:09:44,300 [bm] We think so. 219 00:09:44,400 --> 00:09:45,700 [mc] By eating a lot of steaks, huh? 220 00:09:45,800 --> 00:09:46,700 [bm] Yes. 221 00:09:46,800 --> 00:09:50,500 [mc] We're longing for your new tune to be released someday. 222 00:09:50,600 --> 00:09:51,200 [moa] Thanks. 223 00:09:51,300 --> 00:09:53,000 [mc] Well, you are on the concert tour now, 224 00:09:53,100 --> 00:09:55,300 and the next concert is on October 2nd at Zepp Fukuoka. *1 225 00:09:55,400 --> 00:09:58,900 [mc] You perform on October 7th at Zepp Nagoya, on 8th also at Zepp Nagoya, 226 00:09:59,000 --> 00:10:02,300 and on October 15th & 16th at Zepp DiverCity Tokyo. 227 00:10:02,400 --> 00:10:05,000 [mc] Concerts in Kyushu (Fukuoka) & in Nagoya... *6 228 00:10:05,400 --> 00:10:07,000 [yui] We, as BABYMETAL, go to Kyushu... 229 00:10:07,100 --> 00:10:08,300 [su][yui] for the first time. [moa] Yeah. 230 00:10:08,400 --> 00:10:10,300 [mc] Haven't you ever been there? 231 00:10:10,800 --> 00:10:11,300 [yui] Ah. 232 00:10:11,400 --> 00:10:13,700 [mc] Already been there personally, haven't you? [su] Yes. Personally. [moa][yui] Yes. 233 00:10:13,800 --> 00:10:15,900 [mc] But it's going to be BABYMETAL's first visit to Kyushu. 234 00:10:16,000 --> 00:10:17,200 [bm] Yes. Our first visit. 235 00:10:17,300 --> 00:10:18,300 [mc] You're a bit glad, aren't you? 236 00:10:18,400 --> 00:10:19,700 [yui] Yes. Glad. [su][moa] Anticipating. [yui] Really. 237 00:10:19,800 --> 00:10:21,700 [mc] Well, what to eat before and after the concert... 238 00:10:21,800 --> 00:10:22,900 [moa] Good. I'm happy to think about it. 239 00:10:23,000 --> 00:10:24,000 [mc] How about Hakata ramen? *7 240 00:10:24,100 --> 00:10:25,100 [bm] We want to eat it. 241 00:10:25,200 --> 00:10:26,700 [mc] It's a good chance for foodies. 242 00:10:26,800 --> 00:10:33,000 [mc] And you're going to appear in Ozzfest on November 22nd at Makuhari Messe. 243 00:10:33,100 --> 00:10:35,500 [mc] And on December 12th and 13th... 244 00:10:35,600 --> 00:10:36,100 [su] Yes. 245 00:10:36,200 --> 00:10:40,800 [mc] you're going to hold concerts at Yokohama Arena, which are the closing of your Japan tour, aren't they? 246 00:10:40,900 --> 00:10:41,600 [bm] Yes, they are. [mc] I see. 247 00:10:41,700 --> 00:10:44,900 [mc] Two concerts in successive days. [moa] The closing of the tour. 248 00:10:45,000 --> 00:10:46,400 [mc] (Dear listeners,) please anticipate them. 249 00:10:46,500 --> 00:10:48,900 [mc] And next year, on April 2nd... 250 00:10:49,000 --> 00:10:49,400 [su] Yes. 251 00:10:49,500 --> 00:10:52,900 [mc] in London, at the Wembley Arena (SSE Arena)... 252 00:10:53,000 --> 00:10:54,500 [mc] Do you know the Wembley Arena? 253 00:10:54,600 --> 00:10:57,500 [yui] We had a chance to attend a concert there. [su][moa] Yes. [mc] Have you seen there? 254 00:10:57,600 --> 00:10:59,800 [su][moa] Yes, we have. [mc] Whose concert have you attended there? 255 00:10:59,900 --> 00:11:00,900 [bm] 5 Seconds of Summer. 256 00:11:01,000 --> 00:11:04,200 [mc] Oh, I see. You were going to perform there one of these days, so you went there in advance. 257 00:11:04,300 --> 00:11:05,000 [yui?] No. Not at all. 258 00:11:05,100 --> 00:11:10,200 [su] It was not yet decided then. We simply thought it be nice to perform in such a big venue. 259 00:11:10,300 --> 00:11:14,600 [su] We talked about it like a dream, but it was coming true, so we got surprised. 260 00:11:14,700 --> 00:11:16,300 [mc] This is your solo concert, isn't it? [bm] Yes. Our solo concert. 261 00:11:16,400 --> 00:11:18,200 [mc] Not a music festival. [bm] No. 262 00:11:18,300 --> 00:11:19,800 [mc] What is the seating capacity of the venue? 263 00:11:19,900 --> 00:11:21,900 [mc] Which venues in Japan are equal in size to Wembley Arena? 264 00:11:22,000 --> 00:11:23,800 [yui?] It was really big. 265 00:11:23,900 --> 00:11:25,500 [moa?] Umm. [su] I guess it is roughly equal to Yokohama Arena. 266 00:11:25,600 --> 00:11:26,600 [mc] About Yokohama Arena size? 267 00:11:26,700 --> 00:11:28,900 [yui][moa] Ten thousand... [su] It can accommodate ten thousand of people. 268 00:11:29,000 --> 00:11:31,500 [mc] Oh, it's really Yokohama Arena size. [su][moa] Yes. 269 00:11:31,600 --> 00:11:33,900 [mc] How do you feel? You're going to perform in London. 270 00:11:34,000 --> 00:11:37,400 [yui] I can't believe it. [su] To be honest, I don't feel it really at all. 271 00:11:37,500 --> 00:11:41,400 [su] When we had a chance to appear in the Reading and Leeds Festivals, 272 00:11:41,500 --> 00:11:44,000 at first, the atmosphere was like an away game. 273 00:11:44,100 --> 00:11:45,500 [mc] You felt isolated from the audience, didn't you? 274 00:11:45,700 --> 00:11:46,400 [su] Yes. [moa] Very much. 275 00:11:46,500 --> 00:11:51,200 [su] However, as I saw the audience getting more and more lively, I began to feel like... 276 00:11:51,300 --> 00:11:53,200 [yui] (laugh) [su] we can get along with the (Wembley?) concert. 277 00:11:53,300 --> 00:11:54,500 [mc] I think you can get along with it. [moa] Oh, dear. 278 00:11:54,700 --> 00:11:57,900 [mc] I think some Japanese fans may go to London to attend your concert on April 2nd. 279 00:11:58,000 --> 00:12:00,600 [mc] Well, are overseas concerts quite different from those in Japan? 280 00:12:00,700 --> 00:12:03,100 [su] Yes. Peoples' ways of getting lively are quite different. 281 00:12:03,200 --> 00:12:04,600 [mc] How different are they? 282 00:12:04,700 --> 00:12:08,100 [su] Well, in Japan, we can communicate in Japanese, 283 00:12:08,200 --> 00:12:10,400 and, along with MOAMETAL and YUIMETAL, 284 00:12:10,500 --> 00:12:14,500 many fans sing the interjected chants and dance. 285 00:12:14,600 --> 00:12:21,700 [su] Meanwhile, in overseas countries, many fans have learned Japanese and sing with SU-METAL. 286 00:12:21,800 --> 00:12:22,300 [mc] Aha. 287 00:12:22,400 --> 00:12:26,400 [su] And, in some countries, many fans like featuring of the Kami Band sound. 288 00:12:26,500 --> 00:12:32,200 [su] In other countries, many fans like cute tunes such as "IINE", "Uki Uki Midnight", & "GimiChoko". 289 00:12:32,300 --> 00:12:35,900 [su] It is interesting to know peoples' ways of getting lively are quite different. 290 00:12:36,000 --> 00:12:39,100 [mc] Well, in "Gimme Chocolate", you perform a kind of call & response, don't you? 291 00:12:39,200 --> 00:12:39,700 [bm] Yes. 292 00:12:39,800 --> 00:12:43,200 [mc] Do overseas fans sing "che-ke-ra chokoreeto" (check-it-out chocolate)? 293 00:12:43,300 --> 00:12:45,100 [su] Yes, they do. [moa?] They kindly sing it. 294 00:12:45,200 --> 00:12:49,700 [mc] Awesome. I want to see that once in an overseas concert. 295 00:12:49,800 --> 00:12:51,700 [bm] Thank you. We really hope that. 296 00:12:51,800 --> 00:12:55,600 [mc] Well, your solo concert in London is scheduled in the next spring. 297 00:12:55,700 --> 00:13:00,600 [mc] Do you have any future goals or dreams such as how you want to become? 298 00:13:00,700 --> 00:13:05,400 [su] Let me see. Now I feel like going to various regions and various countries. 299 00:13:05,500 --> 00:13:07,600 [su] And, as our final goal, 300 00:13:07,700 --> 00:13:12,000 we want to be both idols and Metal at once but also something more than both, 301 00:13:12,100 --> 00:13:15,800 that is, we want to create a new genre called "BABYMETAL". 302 00:13:15,900 --> 00:13:20,700 [su] And I think all we have to do is to go on the way that we believe in. 303 00:13:20,800 --> 00:13:21,500 [mc] I understand. 304 00:13:21,600 --> 00:13:25,100 [mc] You are unique artists that have never been in the music scene, 305 00:13:25,200 --> 00:13:27,500 so I think you're really going on such a way now. 306 00:13:27,600 --> 00:13:29,200 [mc] And, when I go to your concert, I find, 307 00:13:29,300 --> 00:13:32,600 if little girls do their hair in twintails and wear black clothes, 308 00:13:32,700 --> 00:13:34,700 they all look like BABYMETAL. [bm] (laugh) 309 00:13:34,800 --> 00:13:36,900 [mc] There were many such cosplay girls in the venue yesterday. 310 00:13:37,000 --> 00:13:39,400 [yui] I was glad to see them during the concert. [su] I am glad for that. 311 00:13:39,500 --> 00:13:42,200 [mc] In the future, followers of BABAYMETAL... [su] Wow. [moa] Dear. 312 00:13:42,300 --> 00:13:46,500 [mc] I expect many followers of you will come. Keep up the good work from now on. 313 00:13:46,600 --> 00:13:48,200 [bm] Thank you. 314 00:13:48,300 --> 00:13:51,100 [mc] Then, we'll play one more BABYMETAL's tune. 315 00:13:51,200 --> 00:13:53,000 [mc] I'd ask BABYMETAL to introduce the tune. 316 00:13:53,100 --> 00:13:55,400 [su] Please listen to BABYMETAL's ... 317 00:13:55,500 --> 00:13:57,300 [bm] "Road of Resistance" 318 00:13:57,400 --> 00:13:58,500 [mc] REDNIQS by Hiroaki ASAI. 319 00:13:58,600 --> 00:14:02,000 [mc] This part has been brought with BABYMETAL. Thank you (for coming). 320 00:14:02,100 --> 00:14:04,000 [bm] Thank you (for listening). 321 00:14:04,100 --> 00:14:04,900 [su] See you! 322 00:14:05,000 --> 00:14:06,000 [yui][moa] See you!
No comments:
Post a Comment